代言人 Festival Ambassadors
Director KO I-Cheng: We hope that at the Taoyuan Film Festival, you will find your kind of film that empowers you.
The images you see are stored inyour visual memory from a young age."
It was only after I returned to myhomeland that I regain my selfesteem.
"Treasure your land which, inreturn, will reward you."
“I wish to give themsupport, so that they can supportothers when they grow up.”
Director KO I-Cheng remembers a film that he saw when he was a little boy. It was Arthur Hiller's Man of La Mancha (1972). Based on the classic novel Don Quixote, this story of a strong-willed aging knight whose determination to realize his dream that goes against everyone's opposition left a great impression on the director, especially during the time of confusion. He hopes that the audience can experience the power of cinema as he does, finding their own kind of film that can empower them in life.
Ciwas Katanas of Aboriginal descent suffered from racism at school when growing up. For a long time she had felt ashamed of her own cultural heritage. It was only after she returned to her homeland 10 years ago that she got the chance to rediscover her own culture, and thus, regain her self-esteem, prompting her to get involved in cultural tourism promotion, in hopes of spreading her culture to the world.
XU Tong-quan comes from a family of farmers in the Xinwu District in southeast Taoyuan. From the very beginning, he knows his heart belongs to his homeland where he commits himself to sustainable farming practices, producing high-quality agricultural products that meets the safety standard. He believes that when we treasure the land that nature gives us, we will be rewarded in return.
It has been 16 years since GUAN Mei-fang immigrated to Taoyuan through marriage. She always surrounds herself with the love of her family. In recent years, she participates actively in voluntary work at school, tutoring Vietnamese immigrant children who, because of their lack of Chinese language skills, have difficulty in adjusting to their new home. GUAN offers Chinese language coaching to the immigrant children with great patience, helping them to settle in faster in Taiwan.
柯一正 KO I-Cheng
film director, actor, social activist
吉娃思 瓦旦 Ciwas Katanas
from the Tayal tribe, cultural tour guide
徐同權 XU Tong-quan
Taoyuan native farmer from the Xinwu District
關美芳 GUAN Mei-fang
new immigrant from Vietnam