電影製造歷史 The Future of the Past: Who Makes History ?

鬼子來了 Devils on the Doorstep
姜文 JIANG Wen|2000|中國China|162min|劇情片|黑白彩色|輔15+


★2000 法國坎城影展評審團大獎
★2001 夏威夷國際影展亞洲電影促進聯盟獎
★2003 電影旬報最佳獎、最佳外語片導演、最佳男配角

《鬼子來了》改編自尤鳳偉的小說《生存》,影片以黑色喜劇的形式,描述抗日戰爭末期,河北一個小農村裡,半夜有蒙面人闖入村民馬大三家,丟下兩個麻袋,說不日來取。未料麻袋中裝的竟是個日本軍官和翻譯!馬大三又驚又怕,找了村長和其他村民前來商量,大家七嘴八舌,三心二意,既擔心窩藏敵人,又害怕搞丟麻袋無法對來人交代。
另一方面,日本軍人因為語言不通,經由翻譯官刻意扭曲的翻譯,與村民產生陰錯陽差的有趣互動。翻譯官為求活命,假造聖旨,許以幾大車糧食,要求村民送他們到日本憲兵隊,未料日本軍隊並沒有獎賞之意。
本片在2000 年坎城影展獲評審團大獎,但因影片中對農民的丑角化刻畫,對敵人也沒有比較政治正確的描述,所以不通過中國大陸的電影檢查,未能在中國上映。

Adapting the novel Survival by You Fengwei, Devils on the Doorstep is set against a small rural Chinese village in the final years of the Japanese Occupation of China during World War II. One night, a masked man breaks into the house of a local peasant Ma Dasan, dropping two sacks that contain a Japanese sergeant and a Chinese translator, telling Ma Dasan he will be back in a few days to collect the two captives. The mysterious man never comes back as promised, putting Ma Dasan and his villagers into a dilemma over what to do with the two unexpected “devils.”
Winner of the Grand Jury Prize at the Cannes Film Festival, this black-and-white dark comedy is nonetheless never released commercially in China as it is banned by the Chinese government for its politically incorrect treatment of the former enemy state.

放映場次 Screening Schedule ———★影人出席QA

日期 開始 結束 場地 備註
5/13 (六) 19:00 21:42 中壢星橋國際影城12廳
SBC CINEMAS

姜文
JIANG Wen

河北唐山人,1963 生,1980 年代開始表演生涯,主演的《芙蓉鎮》、紅高粱》等,奠定了優秀演員的地位,1993 年自編自導的《陽光燦爛的日子》展現了編劇與導演功力。《鬼子來了》自編自導自演,得到國際影壇的肯定,而《讓子彈飛》則創下2010 年華語電影最高票房紀錄。

Starting his career in the mid 80s,JIANG soon established himself as one of the most respected actors in his generation, playing the lead role in Hibiscus Town (1986) and Red Sorghum(1987), among others. In 1993, he wrote, directed, and started in his first feature In the Heat of the Sun. His subsequent works include the critically acclaimed Devils on the Doorstep (2000) and the blockbuster mega hit Let the Bullets Fly (2010).